Salmos 4 ~ Psalm 4

picture

1 R espóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.

Answer me when I call, O God of my righteousness (uprightness, justice, and right standing with You)! You have freed me when I was hemmed in and enlarged me when I was in distress; have mercy upon me and hear my prayer.

2 H ijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)

O you sons of men, how long will you turn my honor and glory into shame? How long will you love vanity and futility and seek after lies? Selah!

3 S abed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.

But know that the Lord has set apart for Himself him who is godly. The Lord listens and heeds when I call to Him.

4 T emblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)

Be angry and sin not; commune with your own hearts upon your beds and be silent (sorry for the things you say in your hearts). Selah!

5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.

Offer just and right sacrifices; trust (lean on and be confident) in the Lord.

6 Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.

Many say, Oh, that we might see some good! Lift up the light of Your countenance upon us, O Lord.

7 T ú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.

You have put more joy and rejoicing in my heart than when their wheat and new wine have yielded abundantly.

8 E n paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.

In peace I will both lie down and sleep, for You, Lord, alone make me dwell in safety and confident trust.