Salmos 40 ~ Psalm 40

picture

1 P acientemente esperé al SEÑOR, y se inclinó a mí, y oyó mi clamor.

I waited patiently and expectantly for the Lord; and He inclined to me and heard my cry.

2 Y me hizo sacar del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.

He drew me up out of a horrible pit, out of the miry clay (froth and slime), and set my feet upon a rock, steadying my steps and establishing my goings.

3 Y puso en mi boca canción nueva, alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, y esperarán en el SEÑOR.

And He has put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many shall see and fear (revere and worship) and put their trust and confident reliance in the Lord.

4 B ienaventurado el varón que puso al SEÑOR por su confianza, y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira.

Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who makes the Lord his refuge and trust, and turns not to the proud or to followers of false gods.

5 A umentado has tú, oh SEÑOR Dios mío, tus maravillas; y tus pensamientos para con nosotros, no te los podremos contar, anunciar, ni hablar; no pueden ser narrados.

Many, O Lord my God, are the wonderful works which You have done, and Your thoughts toward us; no one can compare with You! If I should declare and speak of them, they are too many to be numbered.

6 Sacrificio y presente no te agrada; me has labrado oídos; holocausto y expiación no has demandado.

Sacrifice and offering You do not desire, nor have You delight in them; You have given me the capacity to hear and obey burnt offerings and sin offerings You do not require.

7 E ntonces dije: He aquí, vengo; en el envoltorio del libro está escrito de mí:

Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me;

8 E l hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mis entrañas.

I delight to do Your will, O my God; yes, Your law is within my heart.

9 H e anunciado justicia en grande congregación; he aquí, no detuve mis labios, SEÑOR, tú lo sabes.

I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly. Behold, I have not restrained my lips, as You know, O Lord.

10 N o encubrí tu justicia en medio de mi corazón; tu verdad y tu salvación he declarado; no negué tu misericordia y tu verdad en grande ayuntamiento.

I have not concealed Your righteousness within my heart; I have proclaimed Your faithfulness and Your salvation. I have not hid away Your steadfast love and Your truth from the great assembly.

11 Tú, SEÑOR, no detengas de mí tus misericordias; tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.

Withhold not Your tender mercy from me, O Lord; let Your loving-kindness and Your truth continually preserve me!

12 P orque me han cercado males hasta no haber cuanto; me han asido mis iniquidades, y no puedo ver; se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falla.

For innumerable evils have compassed me about; my iniquities have taken such hold on me that I am not able to look up. They are more than the hairs of my head, and my heart has failed me and forsaken me.

13 Q uieras, oh SEÑOR, librarme; SEÑOR, apresúrate a socorrerme.

Be pleased, O Lord, to deliver me; O Lord, make haste to help me!

14 S ean avergonzados y confusos a una los que buscan mi vida para cortarla; vuelvan atrás y avergüéncense los que mi mal desean.

Let them be put to shame and confounded together who seek and require my life to destroy it; let them be driven backward and brought to dishonor who wish me evil and delight in my hurt!

15 S ean asolados en pago de su afrenta los que me dicen: ¡Ea, ea!

Let them be desolate by reason of their shame who say to me, Aha, aha!

16 G ócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: el SEÑOR sea ensalzado.

Let all those that seek and require You rejoice and be glad in You; let such as love Your salvation say continually, The Lord be magnified!

17 C uando yo estoy pobre y menesteroso, el SEÑOR pensará en mí. Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.

I am poor and needy, yet the Lord takes thought and plans for me. You are my Help and my Deliverer. O my God, do not tarry!