1 ¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Not to us, O Lord, not to us but to Your name give glory, for Your mercy and loving-kindness and for the sake of Your truth and faithfulness!
2 P or qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
Why should the nations say, Where is now their God?
3 Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
But our God is in heaven; He does whatever He pleases.
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
5 T ienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
6 o rejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 m anos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither can they make a sound with their throats.
8 C omo ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
They who make idols are like them; so are all who trust in and lean on them.
9 ¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
O Israel, trust and take refuge in the Lord! He is their Help and their Shield.
10 C asa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
O house of Aaron, trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.
11 L os que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
You who fear the Lord, trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.
12 E l SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
The Lord has been mindful of us, He will bless us: He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron,
13 B endecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
He will bless those who reverently and worshipfully fear the Lord, both small and great.
14 A crecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
May the Lord give you increase more and more, you and your children.
15 B enditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
May you be blessed of the Lord, Who made heaven and earth!
16 L os cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.
The heavens are the Lord’s heavens, but the earth has He given to the children of men.
17 N o alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
The dead praise not the Lord, neither any who go down into silence.
18 m as nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.
But we will bless (affectionately and gratefully praise) the Lord from this time forth and forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)