1 ¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Non a noi, o Eterno, non a noi ma al tuo nome dà gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà.
2 P or qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
Perché direbbero le nazioni: «Dov'è ora il loro DIO?».
3 Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
Ma il nostro DIO è nei cieli e fa tutto ciò che gli piace.
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
I loro idoli sono argento e oro, opera di mani d'uomo.
5 T ienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,
6 o rejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
hanno orecchi ma non odono, hanno naso ma non odorano,
7 m anos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
hanno mani ma non toccano, hanno piedi ma non camminano; con la loro gola non emettono suono alcuno.
8 C omo ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 ¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
O Israele, confida nell'Eterno! Egli e il loro aiuto e il loro scudo.
10 C asa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
O casa di Aaronne, confida nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 L os que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
O voi che temete l'Eterno, confidate nell'Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 E l SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
L'Eterno si è ricordato di noi e ci benedirà; sí, egli benedirà la casa d'Israele e benedirà la casa di Aaronne.
13 B endecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
Egli benedirà quelli che temono l'Eterno, piccoli e grandi.
14 A crecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
L'Eterno vi faccia crescere, voi e i vostri figli.
15 B enditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
Siate benedetti dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra.
16 L os cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.
I cieli sono i cieli dell'Eterno, ma la terra egli l'ha data ai figli degli uomini.
17 N o alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
Non sono i morti che lodano l'Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio.
18 m as nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.
Ma noi benediremo l'Eterno, ora e sempre. Alleluia.