Salmos 115 ~ Psalm 115

picture

1 No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.

Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.

2 P or qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?

Why should the nations say, “Where is their God, now?”

3 Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.

5 T ienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;

They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.

6 o rejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;

They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.

7 m anos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.

8 C omo ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.

Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.

9 Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

10 C asa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

11 L os que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

12 E l SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.

13 B endecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.

He will bless those who fear Yahweh, both small and great.

14 A crecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.

May Yahweh increase you more and more, you and your children.

15 B enditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.

Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.

16 L os cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.

The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.

17 N o alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;

The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;

18 m as nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.

But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!