1 N O á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 P or qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 S us ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 T ienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 O rejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7 M anos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 C omo ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 O h Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10 C asa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11 L os que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12 J ehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 B endecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14 A crecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15 B enditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16 L os cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
17 N o alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
18 M as nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!