1 A l Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 C uando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 A rruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
4 D ije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5 N o levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6 P orque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 M as Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 P orque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
For in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 M as yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.