1 H IJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
2 H aciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
3 S i clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
4 S i como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 E ntonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
6 P orque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
7 E l provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.
He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
8 E s el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
9 E ntonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
10 C uando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
11 E l consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
12 P ara librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
13 Q ue dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Q ue se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
15 C uyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
16 P ara librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17 Q ue desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
18 P or lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.
19 T odos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
20 P ara que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 P orque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;
For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
22 M as los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.