Proverbios 2 ~ Proverbs 2

picture

1 H ijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,

My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;

2 d a oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;

So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;

3 p orque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,

Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;

4 s i la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,

If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:

5 e ntonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.

then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.

6 P orque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.

For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.

7 E l reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,

He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;

8 g uarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.

that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.

9 E ntonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;

Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

10 p orque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;

For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

11 l a discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,

Discretion will watch over you. Understanding will keep you,

12 p ara librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;

to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;

13 d e los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;

who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

14 d e los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,

who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;

15 c uyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.

who are crooked in their ways, and wayward in their paths:

16 E lla te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,

To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

17 l a cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;

who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:

18 p orque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;

for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.

19 t odos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.

None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:

20 P or tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;

that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

21 p orque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;

For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

22 p ero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.

But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.