1 H ijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,
My son, if you receive my words, And treasure my commands within you,
2 d a oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;
So that you incline your ear to wisdom, And apply your heart to understanding;
3 p orque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,
Yes, if you cry out for discernment, And lift up your voice for understanding,
4 s i la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,
If you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures;
5 e ntonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.
Then you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.
6 P orque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding;
7 E l reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly;
8 g uarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.
9 E ntonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
10 p orque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;
When wisdom enters your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
11 l a discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,
Discretion will preserve you; Understanding will keep you,
12 p ara librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;
To deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things,
13 d e los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;
From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
14 d e los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,
Who rejoice in doing evil, And delight in the perversity of the wicked;
15 c uyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.
Whose ways are crooked, And who are devious in their paths;
16 E lla te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,
To deliver you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words,
17 l a cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
Who forsakes the companion of her youth, And forgets the covenant of her God.
18 p orque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;
For her house leads down to death, And her paths to the dead;
19 t odos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.
None who go to her return, Nor do they regain the paths of life—
20 P or tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;
So you may walk in the way of goodness, And keep to the paths of righteousness.
21 p orque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;
For the upright will dwell in the land, And the blameless will remain in it;
22 p ero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.
But the wicked will be cut off from the earth, And the unfaithful will be uprooted from it.