1 C iertamente Dios es bueno para con Israel, para con los puros de corazón.
Truly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
2 E n cuanto a mí, mis pies estuvieron a punto de tropezar, casi resbalaron mis pasos.
But as for me, my feet had almost stumbled; My steps had nearly slipped.
3 P orque tuve envidia de los arrogantes, al ver la prosperidad de los impíos.
For I was envious of the boastful, When I saw the prosperity of the wicked.
4 P orque no hay dolores en su muerte, y su cuerpo es robusto.
For there are no pangs in their death, But their strength is firm.
5 N o sufren penalidades como los mortales, ni son azotados como los demás hombres.
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.
6 P or tanto, el orgullo es su collar; el manto de la violencia los cubre.
Therefore pride serves as their necklace; Violence covers them like a garment.
7 L os ojos se les saltan de gordura; se desborda su corazón con sus antojos.
Their eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
8 S e mofan, y con maldad hablan de opresión; hablan desde su encumbrada posición.
They scoff and speak wickedly concerning oppression; They speak loftily.
9 C ontra el cielo han puesto su boca, y su lengua se pasea por la tierra.
They set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth.
10 P or eso el pueblo de Dios vuelve a este lugar, y beben las aguas de la abundancia.
Therefore his people return here, And waters of a full cup are drained by them.
11 Y dicen: ¿Cómo lo sabe Dios ? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?
And they say, “How does God know? And is there knowledge in the Most High?”
12 H e aquí, estos son los impíos, y, siempre desahogados, han aumentado sus riquezas.
Behold, these are the ungodly, Who are always at ease; They increase in riches.
13 C iertamente en vano he guardado puro mi corazón y lavado mis manos en inocencia;
Surely I have cleansed my heart in vain, And washed my hands in innocence.
14 p ues he sido azotado todo el día y castigado cada mañana.
For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
15 S i yo hubiera dicho: Así hablaré, he aquí, habría traicionado a la generación de tus hijos.
If I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
16 C uando pensaba, tratando de entender esto, fue difícil para mí,
When I thought how to understand this, It was too painful for me—
17 h asta que entré en el santuario de Dios; entonces comprendí el fin de ellos.
Until I went into the sanctuary of God; Then I understood their end.
18 C iertamente tú los pones en lugares resbaladizos; los arrojas a la destrucción.
Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
19 ¡ Cómo son destruidos en un momento! Son totalmente consumidos por terrores repentinos.
Oh, how they are brought to desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
20 C omo un sueño del que despierta, oh Señor, cuando te levantes, despreciarás su apariencia.
As a dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image.
21 C uando mi corazón se llenó de amargura, y en mi interior sentía punzadas,
Thus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.
22 e ntonces era yo torpe y sin entendimiento; era como una bestia delante de ti.
I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
23 S in embargo, yo siempre estoy contigo; tú me has tomado de la mano derecha.
Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
24 C on tu consejo me guiarás, y después me recibirás en gloria.
You will guide me with Your counsel, And afterward receive me to glory.
25 ¿ A quién tengo yo en los cielos, sino a ti ? Y fuera de ti, nada deseo en la tierra.
Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You.
26 M i carne y mi corazón pueden desfallecer, pero Dios es la fortaleza de mi corazón y mi porción para siempre.
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever.
27 P orque he aquí, los que están lejos de ti perecerán; tú has destruido a todos los que te son infieles.
For indeed, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who desert You for harlotry.
28 M as para mí, estar cerca de Dios es mi bien; en Dios el Señor he puesto mi refugio, para contar todas tus obras.
But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord G OD, That I may declare all Your works.