1 P ero debes saber esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.
But know this, that in the last days perilous times will come:
2 P orque los hombres serán amadores de sí mismos, avaros, jactanciosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, irreverentes,
For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3 s in amor, implacables, calumniadores, desenfrenados, salvajes, aborrecedores de lo bueno,
unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good,
4 t raidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de amadores de Dios;
traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God,
5 t eniendo apariencia de piedad, pero habiendo negado su poder; a los tales evita.
having a form of godliness but denying its power. And from such people turn away!
6 P orque entre ellos están los que se meten en las casas y llevan cautivas a mujercillas cargadas de pecados, llevadas por diversas pasiones,
For of this sort are those who creep into households and make captives of gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
7 s iempre aprendiendo, pero que nunca pueden llegar al pleno conocimiento de la verdad.
always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
8 Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera éstos también se oponen a la verdad; hombres de mente depravada, reprobados en lo que respecta a la fe.
Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, disapproved concerning the faith;
9 P ero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos. Comisión a Timoteo
but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was. The Man of God and the Word of God
10 P ero tú has seguido mi enseñanza, conducta, propósito, fe, paciencia, amor, perseverancia,
But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
11 p ersecuciones, sufrimientos, como los que me acaecieron en Antioquía, en Iconio y en Listra. ¡Qué persecuciones sufrí! Y de todas ellas me libró el Señor.
persecutions, afflictions, which happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra—what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
12 Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos.
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
13 P ero los hombres malos e impostores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
14 T ú, sin embargo, persiste en las cosas que has aprendido y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido;
But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned them,
15 y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden dar la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
16 T oda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,
All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, equipado para toda buena obra.
that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.