Salmos 64 ~ Psalm 64

picture

1 E scucha mi voz, oh Dios, en mi queja; guarda mi vida del terror del enemigo.

Hear my voice, O God, in my meditation; Preserve my life from fear of the enemy.

2 E scóndeme de los planes secretos de los malhechores, del asalto de los obradores de iniquidad,

Hide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,

3 q ue afilan su lengua como espada, y lanzan palabras amargas como saeta,

Who sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,

4 p ara herir en oculto al íntegro; lo hieren repentinamente, y no temen.

That they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.

5 S e aferran en propósitos malignos; hablan de tender trampas en secreto, y dicen: ¿Quién las verá ?

They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”

6 T raman injusticias, diciendo: Estamos listos con una trama bien concebida; pues los pensamientos del hombre y su corazón son profundos.

They devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.

7 P ero Dios les disparará con saeta; repentinamente serán heridos.

But God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.

8 V uelven su lengua tropezadero contra sí mismos; todos los que los vean menearán la cabeza.

So He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.

9 E ntonces todos los hombres temerán, y declararán la obra de Dios, y considerarán sus hechos.

All men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.

10 E l justo se alegrará en el Señor, y en El se refugiará; y todos los rectos de corazón se gloriarán.

The righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him. And all the upright in heart shall glory.