1 L os hijos de Isacar fueron cuatro: Tola, Fúa, Jasub y Simrón.
The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
2 L os hijos de Tola fueron Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Samuel, jefes de sus casas paternas. Los hijos de Tola fueron hombres fuertes y valientes en sus generaciones; su número en los días de David era de veintidós mil seiscientos.
The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of their father’s house. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
3 E l hijo de Uzi fue Israhías. Y los hijos de Israhías fueron Micael, Obadías, Joel e Isías; los cinco eran todos jefes.
The son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah. All five of them were chief men.
4 Y con ellos por sus generaciones, conforme a sus casas paternas, fueron treinta y seis mil tropas del ejército para la guerra, porque tenían muchas mujeres e hijos.
And with them, by their generations, according to their fathers’ houses, were thirty-six thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.
5 Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, ochenta y siete mil en total.
Now their brethren among all the families of Issachar were mighty men of valor, listed by their genealogies, eighty-seven thousand in all. The Family of Benjamin
6 L os hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer y Jediael.
The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael—three in all.
7 L os hijos de Bela fueron cinco: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri. Ellos fueron jefes de casas paternas, hombres fuertes y valientes, y fueron veintidós mil treinta y cuatro inscritos por genealogía.
The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five in all. They were heads of their fathers’ houses, and they were listed by their genealogies, twenty-two thousand and thirty-four mighty men of valor.
8 L os hijos de Bequer fueron Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos estos fueron los hijos de Bequer.
The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these are the sons of Becher.
9 Y fueron inscritos por genealogía, conforme a sus generaciones, jefes de sus casas paternas, veinte mil doscientos hombres fuertes y valientes.
And they were recorded by genealogy according to their generations, heads of their fathers’ houses, twenty thousand two hundred mighty men of valor.
10 E l hijo de Jediael fue Bilhán. Y los hijos de Bilhán fueron Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
The son of Jediael was Bilhan, and the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar.
11 T odos estos fueron hijos de Jediael, conforme a los jefes de sus casas paternas, diecisiete mil doscientos hombres fuertes y valientes, que estaban listos para salir con el ejército a la guerra.
All these sons of Jediael were heads of their fathers’ houses; there were seventeen thousand two hundred mighty men of valor fit to go out for war and battle.
12 Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher. Descendientes de Neftalí, Manasés y Efraín
Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim was the son of Aher. The Family of Naphtali
13 L os hijos de Neftalí fueron Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah. The Family of Manasseh (West)
14 L os hijos de Manasés fueron Asriel, a quien su concubina aramea dio a luz; ella dio a luz también a Maquir, padre de Galaad.
The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.
15 Y Maquir tomó mujer para Hupim y Supim, y el nombre de su hermana fue Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad, y Zelofehad tuvo hijas.
Machir took as his wife the sister of Huppim and Shuppim, whose name was Maachah. The name of Gilead’s grandson was Zelophehad, but Zelophehad begot only daughters.
16 Y Maaca, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y le llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, y sus hijos fueron Ulam y Requem.
(Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 E l hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
The son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod y Abiezer y Mahala.
His sister Hammoleketh bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 L os hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.
And the sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam. The Family of Ephraim
20 L os hijos de Efraín fueron Sutela y Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,
The sons of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eladah his son, Tahath his son,
21 Z abad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Los hombres de Gat que nacieron en la tierra los mataron, porque descendieron a tomar sus ganados.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their cattle.
22 Y su padre Efraín hizo duelo por muchos días, y sus parientes vinieron a consolarlo.
Then Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 D espués se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, y él lo llamó Bería, porque la calamidad había venido sobre su casa.
And when he went in to his wife, she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, because tragedy had come upon his house.
24 Y su hija fue Seera, que edificó a Bet-horón la de abajo y la de arriba, y también Uzen-seera.
Now his daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah;
25 Y Refa fue su hijo junto con Resef, Telah su hijo, Tahán su hijo,
and Rephah was his son, as well as Resheph, and Telah his son, Tahan his son,
26 L aadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 N on su hijo, y Josué su hijo.
Nun his son, and Joshua his son.
28 S us posesiones y moradas fueron Betel con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y hacia el occidente Gezer con sus aldeas, y Siquem con sus aldeas hasta Aya con sus aldeas;
Now their possessions and dwelling places were Bethel and its towns: to the east Naaran, to the west Gezer and its towns, and Shechem and its towns, as far as Ayyah and its towns;
29 y junto a los límites de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En éstas habitaron los hijos de José, hijo de Israel. Descendientes de Aser
and by the borders of the children of Manasseh were Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph, the son of Israel. The Family of Asher
30 L os hijos de Aser fueron Imna, Isúa, e Isúi, Bería y su hermana Sera.
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
31 L os hijos de Bería fueron Heber y Malquiel, que fue padre de Birzavit.
The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Y Heber engendró a Jaflet, a Somer y a Hotam, y a Súa su hermana.
And Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.
33 L os hijos de Jaflet fueron Pasac, Bimhal y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.
The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the children of Japhlet.
34 L os hijos de Semer fueron Ahí y Rohga, Jehúba y Aram.
The sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 L os hijos de su hermano Helem fueron Zofa, Imna, Seles y Amal.
And the sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 L os hijos de Zofa fueron Súa, Harnefer, Súal, Beri e Imra,
The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 B eser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Jithran, and Beera.
38 L os hijos de Jeter fueron Jefone, Pispa y Ara.
The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 L os hijos de Ula fueron Ara, Haniel y Rezia.
The sons of Ulla were Arah, Haniel, and Rizia.
40 T odos estos fueron los hijos de Aser, jefes de las casas paternas, escogidos, fuertes y valientes, jefes de príncipes. Y el número de ellos inscritos por genealogía para el servicio en la guerra fue de veintiséis mil hombres.
All these were the children of Asher, heads of their fathers’ houses, choice men, mighty men of valor, chief leaders. And they were recorded by genealogies among the army fit for battle; their number was twenty-six thousand.