Proverbios 28 ~ Proverbs 28

picture

1 E l impío huye sin que nadie lo persiga, mas los justos están confiados como un león.

The wicked flee when no one pursues, But the righteous are bold as a lion.

2 P or la transgresión de la tierra, muchos son sus príncipes; pero por el hombre entendido y de conocimiento permanece estable.

Because of the transgression of a land, many are its princes; But by a man of understanding and knowledge Right will be prolonged.

3 E l pobre que oprime a los humildes es como lluvia torrencial que no deja pan.

A poor man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no food.

4 L os que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley luchan contra ellos.

Those who forsake the law praise the wicked, But such as keep the law contend with them.

5 L os hombres malvados no entienden de justicia, mas los que buscan al Señor lo entienden todo.

Evil men do not understand justice, But those who seek the Lord understand all.

6 M ejor es el pobre que anda en su integridad, que el que es torcido, aunque sea rico.

Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.

7 E l que guarda la ley es hijo entendido, pero el que es compañero de glotones avergüenza a su padre.

Whoever keeps the law is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.

8 E l que aumenta su riqueza por interés y usura, la recoge para el que se apiada de los pobres.

One who increases his possessions by usury and extortion Gathers it for him who will pity the poor.

9 A l que aparta su oído para no oír la ley, su oración también es abominación.

One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

10 E l que extravía a los rectos por el mal camino, en su propia fosa caerá; pero los íntegros heredarán el bien.

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He himself will fall into his own pit; But the blameless will inherit good.

11 E l rico es sabio ante sus propios ojos, mas el pobre que es entendido, lo sondea.

The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.

12 C uando los justos triunfan, grande es la gloria, pero cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden.

When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves.

13 E l que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y los abandona hallará misericordia.

He who covers his sins will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will have mercy.

14 C uán bienaventurado es el hombre que siempre teme, pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio.

Happy is the man who is always reverent, But he who hardens his heart will fall into calamity.

15 C ual león rugiente y oso agresivo es el gobernante perverso sobre el pueblo pobre.

Like a roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over poor people.

16 A l príncipe que es gran opresor le falta entendimiento, pero el que odia las ganancias injustas prolongará sus días.

A ruler who lacks understanding is a great oppressor, But he who hates covetousness will prolong his days.

17 E l hombre cargado con culpa de sangre humana, fugitivo será hasta la muerte; que nadie lo apoye.

A man burdened with bloodshed will flee into a pit; Let no one help him.

18 E l que anda en integridad será salvo, mas el que es de camino torcido caerá de repente.

Whoever walks blamelessly will be saved, But he who is perverse in his ways will suddenly fall.

19 E l que labra su tierra se saciará de pan, pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.

He who tills his land will have plenty of bread, But he who follows frivolity will have poverty enough!

20 E l hombre fiel abundará en bendiciones, pero el que se apresura a enriquecerse no quedará sin castigo.

A faithful man will abound with blessings, But he who hastens to be rich will not go unpunished.

21 H acer acepción de personas no es bueno, pues por un bocado de pan el hombre pecará.

To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.

22 E l hombre avaro corre tras la riqueza, y no sabe que la miseria vendrá sobre él.

A man with an evil eye hastens after riches, And does not consider that poverty will come upon him.

23 E l que reprende al hombre hallará después más favor que el que lo lisonjea con la lengua.

He who rebukes a man will find more favor afterward Than he who flatters with the tongue.

24 E l que roba a su padre o a su madre y dice: “No es transgresión”, es compañero del hombre destructor.

Whoever robs his father or his mother, And says, “ It is no transgression,” The same is companion to a destroyer.

25 E l hombre arrogante suscita rencillas, mas el que confía en el Señor prosperará.

He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the Lord will be prospered.

26 E l que confía en su propio corazón es un necio, pero el que anda con sabiduría será librado.

He who trusts in his own heart is a fool, But whoever walks wisely will be delivered.

27 E l que da al pobre no pasará necesidad, pero el que cierra sus ojos tendrá muchas maldiciones.

He who gives to the poor will not lack, But he who hides his eyes will have many curses.

28 C uando los impíos se levantan, los hombres se esconden; mas cuando perecen, los justos se multiplican.

When the wicked arise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.