Proverbios 28 ~ Proverbs 28

picture

1 E l impío huye sin que nadie lo persiga, mas los justos están confiados como un león.

The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.

2 P or la transgresión de la tierra, muchos son sus príncipes; pero por el hombre entendido y de conocimiento permanece estable.

By the transgression of a land many are its princes, But by a man of understanding and knowledge, so it endures.

3 E l pobre que oprime a los humildes es como lluvia torrencial que no deja pan.

A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food.

4 L os que abandonan la ley alaban a los impíos, pero los que guardan la ley luchan contra ellos.

Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them.

5 L os hombres malvados no entienden de justicia, mas los que buscan al Señor lo entienden todo.

Evil men do not understand justice, But those who seek the Lord understand all things.

6 M ejor es el pobre que anda en su integridad, que el que es torcido, aunque sea rico.

Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich.

7 E l que guarda la ley es hijo entendido, pero el que es compañero de glotones avergüenza a su padre.

He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.

8 E l que aumenta su riqueza por interés y usura, la recoge para el que se apiada de los pobres.

He who increases his wealth by interest and usury Gathers it for him who is gracious to the poor.

9 A l que aparta su oído para no oír la ley, su oración también es abominación.

He who turns away his ear from listening to the law, Even his prayer is an abomination.

10 E l que extravía a los rectos por el mal camino, en su propia fosa caerá; pero los íntegros heredarán el bien.

He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

11 E l rico es sabio ante sus propios ojos, mas el pobre que es entendido, lo sondea.

The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.

12 C uando los justos triunfan, grande es la gloria, pero cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden.

When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves.

13 E l que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y los abandona hallará misericordia.

He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes them will find compassion.

14 C uán bienaventurado es el hombre que siempre teme, pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio.

How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity.

15 C ual león rugiente y oso agresivo es el gobernante perverso sobre el pueblo pobre.

Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.

16 A l príncipe que es gran opresor le falta entendimiento, pero el que odia las ganancias injustas prolongará sus días.

A leader who is a great oppressor lacks understanding, But he who hates unjust gain will prolong his days.

17 E l hombre cargado con culpa de sangre humana, fugitivo será hasta la muerte; que nadie lo apoye.

A man who is laden with the guilt of human blood Will be a fugitive until death; let no one support him.

18 E l que anda en integridad será salvo, mas el que es de camino torcido caerá de repente.

He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once.

19 E l que labra su tierra se saciará de pan, pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.

He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.

20 E l hombre fiel abundará en bendiciones, pero el que se apresura a enriquecerse no quedará sin castigo.

A faithful man will abound with blessings, But he who makes haste to be rich will not go unpunished.

21 H acer acepción de personas no es bueno, pues por un bocado de pan el hombre pecará.

To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.

22 E l hombre avaro corre tras la riqueza, y no sabe que la miseria vendrá sobre él.

A man with an evil eye hastens after wealth And does not know that want will come upon him.

23 E l que reprende al hombre hallará después más favor que el que lo lisonjea con la lengua.

He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.

24 E l que roba a su padre o a su madre y dice: “No es transgresión”, es compañero del hombre destructor.

He who robs his father or his mother And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.

25 E l hombre arrogante suscita rencillas, mas el que confía en el Señor prosperará.

An arrogant man stirs up strife, But he who trusts in the Lord will prosper.

26 E l que confía en su propio corazón es un necio, pero el que anda con sabiduría será librado.

He who trusts in his own heart is a fool, But he who walks wisely will be delivered.

27 E l que da al pobre no pasará necesidad, pero el que cierra sus ojos tendrá muchas maldiciones.

He who gives to the poor will never want, But he who shuts his eyes will have many curses.

28 C uando los impíos se levantan, los hombres se esconden; mas cuando perecen, los justos se multiplican.

When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.