Salmos 141 ~ Psalm 141

picture

1 O h Señor, a ti clamo, apresúrate a venir a mí. Escucha mi voz cuando te invoco.

O Lord, I call upon You; hasten to me! Give ear to my voice when I call to You!

2 S ea puesta mi oración delante de ti como incienso, el alzar de mis manos como la ofrenda de la tarde.

May my prayer be counted as incense before You; The lifting up of my hands as the evening offering.

3 S eñor, pon guarda a mi boca; vigila la puerta de mis labios.

Set a guard, O Lord, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.

4 N o dejes que mi corazón se incline a nada malo, para practicar obras impías con los hombres que hacen iniquidad, y no me dejes comer de sus manjares.

Do not incline my heart to any evil thing, To practice deeds of wickedness With men who do iniquity; And do not let me eat of their delicacies.

5 Q ue el justo me hiera con bondad y me reprenda; es aceite sobre la cabeza; no lo rechace mi cabeza, pues todavía mi oración es contra las obras impías.

Let the righteous smite me in kindness and reprove me; It is oil upon the head; Do not let my head refuse it, For still my prayer is against their wicked deeds.

6 S us jueces son lanzados contra los costados de la peña, y oyen mis palabras, que son agradables.

Their judges are thrown down by the sides of the rock, And they hear my words, for they are pleasant.

7 C omo cuando se ara y se rompe la tierra, nuestros huesos han sido esparcidos a la boca del Seol.

As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

8 P orque mis ojos miran hacia ti, oh Dios, Señor; en ti me refugio, no me desampares.

For my eyes are toward You, O God, the Lord; In You I take refuge; do not leave me defenseless.

9 G uárdame de las garras de la trampa que me han tendido, y de los lazos de los que hacen iniquidad.

Keep me from the jaws of the trap which they have set for me, And from the snares of those who do iniquity.

10 C aigan los impíos en sus propias redes, mientras yo paso a salvo.

Let the wicked fall into their own nets, While I pass by safely.