Salmos 141 ~ Псалми 141

picture

1 O h Señor, a ti clamo, apresúrate a venir a mí. Escucha mi voz cuando te invoco.

(По слав. 140). Давидов псалом. Господи, викам към Тебе; побързай да дойдеш при мене; Послушай гласа ми, когато викам към Тебе.

2 S ea puesta mi oración delante de ti como incienso, el alzar de mis manos como la ofrenda de la tarde.

Молитвата ми нека възлезе пред Тебе като темян; Подигането на ръцете ми <нека бъде> като вечерна жертва.

3 S eñor, pon guarda a mi boca; vigila la puerta de mis labios.

Господи, постави стража на устата ми, Пази вратата на устните ми.

4 N o dejes que mi corazón se incline a nada malo, para practicar obras impías con los hombres que hacen iniquidad, y no me dejes comer de sus manjares.

Да не наклониш сърцето ми към какво да е лошо нещо, Та да върша нечестиви дела С човеци, които беззаконствуват; И не ме оставяй да ям от вкусните им ястия.

5 Q ue el justo me hiera con bondad y me reprenda; es aceite sobre la cabeza; no lo rechace mi cabeza, pues todavía mi oración es contra las obras impías.

Нека ме удари праведният; <това ще ми бъде> благост; И нека ме изобличава; <това ще бъде> миро на главата <ми>; Главата ми нека се не откаже от него; Защото още и всред злобата им аз ще се моля.

6 S us jueces son lanzados contra los costados de la peña, y oyen mis palabras, que son agradables.

Когато началниците им бъдат хвърлени из канарите, Те ще чуят думите ми, защото са сладки.

7 C omo cuando se ara y se rompe la tierra, nuestros huesos han sido esparcidos a la boca del Seol.

Костите ни са разпръснати при устието на гроба, Както кога някой оре и цепи земята,

8 P orque mis ojos miran hacia ti, oh Dios, Señor; en ti me refugio, no me desampares.

Понеже очите ми <са обърнати> към Тебе, Господи Иеова <Понеже> на Тебе уповавам, не съсипвай живота ми.

9 G uárdame de las garras de la trampa que me han tendido, y de los lazos de los que hacen iniquidad.

Опази ме от клопката, която ми поставиха. И от примките на беззаконниците.

10 C aigan los impíos en sus propias redes, mientras yo paso a salvo.

Нека паднат нечестивите в своите си мрежи, Докато аз да премина <неповреден>.