1 Y o me alegré cuando me dijeron: Vamos a la casa del Señor.
(По слав. 121). Давидова песен на възкачванията. Зарадвах се, когато ми рекоха: Да отидем в дома Господен.
2 P lantados están nuestros pies dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
Ето, нозете ни стоят Отвътре портите ти, Ерусалиме.
3 J erusalén, que está edificada como ciudad compacta, bien unida,
Ерусалиме, който си съграден Като град сглобен ведно;
4 a la cual suben las tribus, las tribus del Señor, ( lo cual es ordenanza para Israel) para alabar el nombre del Señor.
Гдето възлизат племената, Господните племена. <Според> надеждите на Израиля, За да славят името Господно.
5 P orque allí se establecieron tronos para juicio, los tronos de la casa de David.
Защото там са поставени престоли за съд, Престолите на Давидовия дом.
6 O rad por la paz de Jerusalén: Sean prosperados los que te aman.
Молитствувайте за мира на Ерусалим; Нека благоденствуват ония, които те обичат!
7 H aya paz dentro de tus muros, y prosperidad en tus palacios.
Мир да бъде отвътре стените ти, Благоденствие в палатите ти!
8 P or amor de mis hermanos y de mis amigos diré ahora: Sea la paz en ti.
Заради братята и другарите си Ще кажа сега: Мир да е в тебе!
9 P or amor de la casa del Señor nuestro Dios procuraré tu bien.
Заради дома на Господа нашия Бог Ще търся доброто ти.