2 Timoteo 3 ~ 2 Timothy 3

picture

1 T ambién debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos.

But know this, that in the last days perilous times will come:

2 H abrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanidosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

3 s in afecto natural, implacables, calumniadores, sin templanza, crueles, enemigos de lo bueno,

unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good,

4 t raidores, impetuosos, engreídos, amadores de los deleites más que de Dios,

traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasure rather than lovers of God,

5 q ue tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella. A esos, evítalos.

having a form of godliness but denying its power. And from such people turn away!

6 D e ellos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas pasiones.

For of this sort are those who creep into households and make captives of gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,

7 É stas siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

always learning and never able to come to the knowledge of the truth.

8 Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también estos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.

Now as Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, disapproved concerning the faith;

9 P ero no irán más adelante, porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.

but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was. The Man of God and the Word of God

10 P ero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, entereza, amor, paciencia,

But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,

11 p ersecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, pero de todas me ha librado el Señor.

persecutions, afflictions, which happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra—what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.

12 Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.

13 p ero los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.

14 P ero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido

But you must continue in the things which you have learned and been assured of, knowing from whom you have learned them,

15 y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.

16 T oda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,

17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.

that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.