Salmos 27 ~ Psalm 27

picture

1 J ehová es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?

The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

2 C uando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.

When the wicked came against me To eat up my flesh, My enemies and foes, They stumbled and fell.

3 A unque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.

Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident.

4 U na cosa he demandado a Jehová, ésta buscaré: que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura de Jehová y para buscarlo en su Templo.

One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple.

5 É l me esconderá en su Tabernáculo en el día del mal; me ocultará en lo reservado de su morada; sobre una roca me pondrá en alto.

For in the time of trouble He shall hide me in His pavilion; In the secret place of His tabernacle He shall hide me; He shall set me high upon a rock.

6 L uego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, y yo sacrificaré en su Tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.

And now my head shall be lifted up above my enemies all around me; Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

7 ¡ Oye, Jehová, mi voz con que a ti clamo! ¡Ten misericordia de mí y respóndeme!

Hear, O Lord, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me.

8 M i corazón ha dicho de ti: «Buscad mi rostro.» Tu rostro buscaré, Jehová;

When You said, “Seek My face,” My heart said to You, “Your face, Lord, I will seek.”

9 ¡ no escondas tu rostro de mí! ¡No apartes con ira a tu siervo! ¡Mi ayuda has sido! No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación.

Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O God of my salvation.

10 A unque mi padre y mi madre me dejen, con todo, Jehová me recogerá.

When my father and my mother forsake me, Then the Lord will take care of me.

11 E nséñame, Jehová, tu camino y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.

Teach me Your way, O Lord, And lead me in a smooth path, because of my enemies.

12 N o me entregues a la voluntad de mis enemigos, porque se han levantado contra mí testigos falsos y los que respiran crueldad.

Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

13 H ubiera yo desmayado, si no creyera que he de ver la bondad de Jehová en la tierra de los vivientes.

I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living.

14 ¡ Espera en Jehová! ¡Esfuérzate y aliéntese tu corazón! ¡Sí, espera en Jehová!

Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord!