Salmos 66 ~ Psalm 66

picture

1 A clamad a Dios con alegría, toda la tierra.

Make a joyful shout to God, all the earth!

2 C antad la gloria de su nombre; dadle la gloria con alabanza.

Sing out the honor of His name; Make His praise glorious.

3 D ecid a Dios: «¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder se someterán a ti tus enemigos.

Say to God, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies shall submit themselves to You.

4 T oda la tierra te adorará y cantará a ti; cantarán a tu nombre.» Selah

All the earth shall worship You And sing praises to You; They shall sing praises to Your name.” Selah

5 ¡ Venid y ved las obras de Dios, las cosas admirables que ha hecho por los hijos de los hombres!

Come and see the works of God; He is awesome in His doing toward the sons of men.

6 V olvió el mar en tierra seca; por el río pasaron a pie. Allí en él nos alegramos.

He turned the sea into dry land; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.

7 É l señorea con su poder para siempre; sus ojos atalayan sobre las naciones; los rebeldes no serán enaltecidos. Selah

He rules by His power forever; His eyes observe the nations; Do not let the rebellious exalt themselves. Selah

8 ¡ Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza!

Oh, bless our God, you peoples! And make the voice of His praise to be heard,

9 É l es quien preservó la vida a nuestra alma y no permitió que nuestros pies resbalaran,

Who keeps our soul among the living, And does not allow our feet to be moved.

10 p orque tú, Dios, nos probaste; nos purificaste como se purifica la plata.

For You, O God, have tested us; You have refined us as silver is refined.

11 N os metiste en la red; pusiste sobre nuestros lomos pesada carga.

You brought us into the net; You laid affliction on our backs.

12 H iciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza. ¡Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos sacaste a la abundancia!

You have caused men to ride over our heads; We went through fire and through water; But You brought us out to rich fulfillment.

13 E ntraré en tu Casa con holocaustos; te pagaré mis votos,

I will go into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,

14 q ue pronunciaron mis labios y habló mi boca cuando estaba angustiado.

Which my lips have uttered And my mouth has spoken when I was in trouble.

15 H olocaustos de animales engordados te ofreceré, te inmolaré carneros; te ofreceré en sacrificio toros y machos cabríos. Selah

I will offer You burnt sacrifices of fat animals, With the sweet aroma of rams; I will offer bulls with goats. Selah

16 ¡ Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho en mi vida!

Come and hear, all you who fear God, And I will declare what He has done for my soul.

17 A él clamé con mi boca y fue exaltado con mi lengua.

I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.

18 S i en mi corazón hubiera yo mirado a la maldad, el Señor no me habría escuchado.

If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear.

19 M as ciertamente me escuchó Dios; atendió a la voz de mi súplica.

But certainly God has heard me; He has attended to the voice of my prayer.

20 ¡ Bendito sea Dios, que no echó de sí mi oración ni de mí su misericordia!

Blessed be God, Who has not turned away my prayer, Nor His mercy from me!