Salmos 38 ~ Psalm 38

picture

1 J ehová, no me reprendas en tu furor ni me castigues en tu ira.

O Lord, do not rebuke me in Your wrath, Nor chasten me in Your hot displeasure!

2 T us saetas cayeron sobre mí, y sobre mí ha descendido tu mano.

For Your arrows pierce me deeply, And Your hand presses me down.

3 N ada hay sano en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado,

There is no soundness in my flesh Because of Your anger, Nor any health in my bones Because of my sin.

4 p orque mis maldades se acumulan sobre mi cabeza; como carga pesada me abruman.

For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden they are too heavy for me.

5 H ieden y supuran mis llagas a causa de mi locura.

My wounds are foul and festering Because of my foolishness.

6 E stoy encorvado, humillado en gran manera, ando enlutado todo el día,

I am troubled, I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

7 p orque mis lomos están llenos de ardor; nada hay sano en mi carne.

For my loins are full of inflammation, And there is no soundness in my flesh.

8 E stoy debilitado y molido en gran manera; ¡gimo a causa de la conmoción de mi corazón!

I am feeble and severely broken; I groan because of the turmoil of my heart.

9 S eñor, delante de ti están todos mis deseos y mi suspiro no te es oculto.

Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You.

10 M i corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor, y aun la luz de mis ojos me falta ya.

My heart pants, my strength fails me; As for the light of my eyes, it also has gone from me.

11 M is amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, y mis cercanos se han alejado.

My loved ones and my friends stand aloof from my plague, And my relatives stand afar off.

12 L os que buscan mi vida arman lazos, y los que procuran mi mal me amenazan y traman engaños todo el día.

Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.

13 P ero yo, como si fuera sordo, no oigo, y soy como un mudo que no abre la boca.

But I, like a deaf man, do not hear; And I am like a mute who does not open his mouth.

14 S oy, pues, como un hombre que no oye y en cuya boca no hay reprensiones.

Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth is no response.

15 P orque en ti, Jehová, he esperado, tú responderás, Jehová, Dios mío.

For in You, O Lord, I hope; You will hear, O Lord my God.

16 D ije: «No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, no se engrandezcan sobre mí.»

For I said, “Hear me, lest they rejoice over me, Lest, when my foot slips, they exalt themselves against me.”

17 ¡ Pero yo estoy a punto de caer y mi dolor está delante de mí continuamente!

For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.

18 P or tanto, confesaré mi maldad y me entristeceré por mi pecado.

For I will declare my iniquity; I will be in anguish over my sin.

19 M is enemigos están vivos y fuertes, y se han aumentado los que me aborrecen sin causa.

But my enemies are vigorous, and they are strong; And those who hate me wrongfully have multiplied.

20 L os que pagan mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.

Those also who render evil for good, They are my adversaries, because I follow what is good.

21 N o me desampares, Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.

Do not forsake me, O Lord; O my God, be not far from me!

22 ¡ Apresúrate a ayudarme, Señor, salvación mía!

Make haste to help me, O Lord, my salvation!