Proverbios 16 ~ Proverbs 16

picture

1 D el hombre es hacer planes en el corazón; de Jehová es poner la respuesta en la lengua.

The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the Lord.

2 T odos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, pero Jehová es quien pesa los espíritus.

All the ways of a man are pure in his own eyes, But the Lord weighs the spirits.

3 E ncomienda a Jehová tus obras y tus pensamientos serán afirmados.

Commit your works to the Lord, And your thoughts will be established.

4 T odas las cosas ha hecho Jehová para sus propios fines, incluso al malvado, para el día malo.

The Lord has made all for Himself, Yes, even the wicked for the day of doom.

5 A bominable es para Jehová todo altivo de corazón; ciertamente no quedará impune.

Everyone proud in heart is an abomination to the Lord; Though they join forces, none will go unpunished.

6 C on misericordia y verdad se corrige el pecado; con el temor de Jehová los hombres se apartan del mal.

In mercy and truth Atonement is provided for iniquity; And by the fear of the Lord one departs from evil.

7 C uando los caminos del hombre son agradables a Jehová, aun a sus enemigos los pone en paz con él.

When a man’s ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.

8 M ejor es lo poco con justicia que las muchas ganancias sin derecho.

Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.

9 E l corazón del hombre se propone un camino, pero Jehová endereza sus pasos.

A man’s heart plans his way, But the Lord directs his steps.

10 O ráculo hay en los labios del rey y su boca no prevarica en el juicio.

Divination is on the lips of the king; His mouth must not transgress in judgment.

11 L as balanzas y el peso justos son de Jehová; obra suya son todas las pesas de la bolsa.

Honest weights and scales are the Lord ’s; All the weights in the bag are His work.

12 A bominable es que los reyes cometan maldad, porque con la justicia se afirma el trono.

It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.

13 L os labios justos complacen a los reyes; estos aman al que habla con rectitud.

Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaks what is right.

14 L a ira del rey es mensajero de muerte, pero el hombre sabio la evita.

As messengers of death is the king’s wrath, But a wise man will appease it.

15 E n la alegría del rostro del rey está la vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.

In the light of the king’s face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.

16 M ejor es adquirir sabiduría que oro fino, y adquirir inteligencia vale más que la plata.

How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.

17 E l camino de los rectos se aparta del mal; su vida protege el que guarda su camino.

The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.

18 A ntes del quebranto está la soberbia, y antes de la caída, la altivez de espíritu.

Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.

19 M ejor es humillar el espíritu con los humildes que repartir el botín con los soberbios.

Better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud.

20 E l entendido en la palabra hallará el bien; el que confía en Jehová es bienaventurado.

He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the Lord, happy is he.

21 E l sabio de corazón es llamado prudente, y la dulzura de labios aumenta el saber.

The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.

22 M anantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, pero la erudición de los necios es pura necedad.

Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.

23 E l corazón del sabio hace prudente su boca y añade gracia a sus labios.

The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.

24 P anal de miel son los dichos suaves, suavidad para el alma y medicina para los huesos.

Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.

25 H ay camino que al hombre le parece derecho, pero es camino que lleva a la muerte.

There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.

26 E l ansia del que trabaja, trabaja para él: su boca lo estimula.

The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.

27 E l hombre perverso cava en busca del mal; en sus labios hay como una llama de fuego.

An ungodly man digs up evil, And it is on his lips like a burning fire.

28 E l hombre perverso promueve contienda, y el chismoso separa a los mejores amigos.

A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.

29 E l hombre malo lisonjea a su prójimo y lo hace andar por mal camino;

A violent man entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.

30 c ierra los ojos para pensar perversidades, mueve los labios, comete el mal.

He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.

31 C orona de honra es la vejez que se encuentra en el camino de la justicia.

The silver-haired head is a crown of glory, If it is found in the way of righteousness.

32 M ejor es el que tarda en airarse que el fuerte, el que domina su espíritu que el conquistador de una ciudad.

He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.

33 L as suertes se echan en el regazo, pero la decisión es de Jehová.

The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.