Proverbios 16 ~ Proverbs 16

picture

1 Del hombre son las preparaciones del corazón; mas del SEÑOR la respuesta de la lengua.

The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the Lord.

2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.

All the ways of a man are pure in his own eyes, But the Lord weighs the spirits.

3 Encomienda al SEÑOR tus obras, y tus pensamientos serán afirmados.

Commit your works to the Lord, And your thoughts will be established.

4 Todas las cosas ha hecho el SEÑOR por sí mismo, y aun al impío para el día malo.

The Lord has made all for Himself, Yes, even the wicked for the day of doom.

5 Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga, no será sin castigo.

Everyone proud in heart is an abomination to the Lord; Though they join forces, none will go unpunished.

6 Por la misericordia y la verdad será purgada la iniquidad; y con el temor del SEÑOR se aparta del mal.

In mercy and truth Atonement is provided for iniquity; And by the fear of the Lord one departs from evil.

7 Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hacen estar en paz con él.

When a man’s ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.

8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de frutos con injusticia.

Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.

9 El corazón del hombre piensa su camino; mas el SEÑOR endereza sus pasos.

A man’s heart plans his way, But the Lord directs his steps.

10 Sentencia divina está en los labios del rey; en juicio no prevaricará su boca.

Divination is on the lips of the king; His mouth must not transgress in judgment.

11 Peso y balanzas de juicio son del SEÑOR; obra suya son todas las pesas de la bolsa.

Honest weights and scales are the Lord ’s; All the weights in the bag are His work.

12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será afirmado el trono.

It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.

13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y aman al que habla lo recto.

Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaks what is right.

14 La ira del rey es mensajero de muerte; mas el hombre sabio la evitará.

As messengers of death is the king’s wrath, But a wise man will appease it.

15 E n la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

In the light of the king’s face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.

16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.

How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.

17 El camino de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino guarda su alma.

The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.

18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída la altivez de espíritu.

Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.

19 Mejor es humillar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.

Better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud.

20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.

He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the Lord, happy is he.

21 El sabio de corazón es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.

The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.

22 Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la erudición de los locos es locura.

Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.

23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.

The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.

24 Panal de miel son los dichos suaves; suavidad al alma y medicina a los huesos.

Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.

25 Hay camino que es derecho al parecer del hombre, mas su salida son caminos de muerte.

There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.

26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.

The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.

27 El hombre de Belial cava en busca del mal; y en sus labios hay como llama de fuego.

An ungodly man digs up evil, And it is on his lips like a burning fire.

28 E l hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.

A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.

29 El hombre malo lisonjea a su prójimo, y le hace andar por el camino no bueno;

A violent man entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.

30 c ierra sus ojos para pensar perversidades; mueve sus labios, efectúa el mal.

He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.

31 Corona de honra es la vejez, si se hallara en el camino de justicia.

The silver-haired head is a crown of glory, If it is found in the way of righteousness.

32 Mejor es el que tarde se aíra que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.

He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.

33 La suerte se echa en el regazo; mas del SEÑOR es el juicio de ella.

The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.