1 O h DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
2 D e la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
3 ¶ Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained,
4 ¿ Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him?
5 L e has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
For You have made him a little lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor.
6 L e hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
7 O vejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
All sheep and oxen— Even the beasts of the field,
8 l as aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
The birds of the air, And the fish of the sea That pass through the paths of the seas.
9 O h DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!