1 D ios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
In Judah God is known; His name is great in Israel.
2 Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sion.
In Salem also is His tabernacle, And His dwelling place in Zion.
3 A llí quebró las saetas del arco; el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah.)
There He broke the arrows of the bow, The shield and sword of battle. Selah
4 I lustre eres tú; y fuerte, más que los montes de caza.
You are more glorious and excellent Than the mountains of prey.
5 L os fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
The stouthearted were plundered; They have sunk into their sleep; And none of the mighty men have found the use of their hands.
6 P or tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos.
At Your rebuke, O God of Jacob, Both the chariot and horse were cast into a dead sleep.
7 ¶ Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
You, Yourself, are to be feared; And who may stand in Your presence When once You are angry?
8 D esde los cielos hiciste oír juicio; la tierra tuvo temor y quedó quieta,
You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still,
9 C uando te levantaste, oh Dios, al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah.)
When God arose to judgment, To deliver all the oppressed of the earth. Selah
10 C iertamente la ira del hombre te acarreará alabanza; tú reprimirás el resto de las iras.
Surely the wrath of man shall praise You; With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
11 P rometed, y pagad al SEÑOR vuestro Dios todos los que estáis alrededor de él; traed presentes al que merece temor.
Make vows to the Lord your God, and pay them; Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.
12 C ortará él el espíritu de los príncipes; terrible es a los reyes de la tierra.
He shall cut off the spirit of princes; He is awesome to the kings of the earth.