Salmos 27 ~ Psalm 27

picture

1 E l SEÑOR es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? El SEÑOR es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?

The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

2 C uando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.

When the wicked came against me To eat up my flesh, My enemies and foes, They stumbled and fell.

3 A unque se asiente campamento contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo en esto confío.

Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident.

4 U na cosa he demandado al SEÑOR, ésta buscaré; que esté yo en la Casa del SEÑOR todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del SEÑOR, y para inquirir en su templo.

One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple.

5 P orque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; me esconderá en el escondrijo de su tienda; en roca me pondrá alto.

For in the time of trouble He shall hide me in His pavilion; In the secret place of His tabernacle He shall hide me; He shall set me high upon a rock.

6 Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor mío; y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y alabaré al SEÑOR.

And now my head shall be lifted up above my enemies all around me; Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

7 Oye, oh SEÑOR, mi voz con que a ti llamo; ten misericordia de mí, y respóndeme.

Hear, O Lord, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me.

8 M i corazón me ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh SEÑOR.

When You said, “Seek My face,” My heart said to You, “Your face, Lord, I will seek.”

9 N o escondas tu rostro de mí, no apartes con ira a tu siervo; mi ayuda has sido; no me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.

Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O God of my salvation.

10 P orque mi padre y mi madre me dejaron, y el SEÑOR me recogió.

When my father and my mother forsake me, Then the Lord will take care of me.

11 E nséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos.

Teach me Your way, O Lord, And lead me in a smooth path, because of my enemies.

12 N o me entregues a la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y quien habla calumnia.

Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

13 H ubiera yo desmayado, si no creyera que tengo de ver la bondad del SEÑOR en la tierra de los vivientes.

I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living.

14 A guarda al SEÑOR; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera al SEÑOR.

Wait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord!