1 E l SEÑOR es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? El SEÑOR es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?
Domnul este lumina şi mântuirea mea; de cine să mă tem? Domnul este refugiul vieţii mele; de cine să-mi fie frică?
2 C uando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
Când se apropie răufăcătorii de mine ca să-mi devoreze carnea, tocmai ei, asupritorii şi duşmanii mei, se poticnesc şi cad.
3 A unque se asiente campamento contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo en esto confío.
Chiar dacă ar înainta o oştire împotriva mea, inima mea tot nu s-ar teme; chiar dacă s-ar porni război împotriva mea, chiar şi atunci aş fi încrezător.
4 U na cosa he demandado al SEÑOR, ésta buscaré; que esté yo en la Casa del SEÑOR todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del SEÑOR, y para inquirir en su templo.
Un singur lucru cer de la Domnul şi-l caut cu stăruinţă: să locuiesc în Casa Domnului în toate zilele vieţii mele, ca să privesc frumuseţea Domnului şi să-L caut în Templul Lui,
5 P orque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; me esconderá en el escondrijo de su tienda; en roca me pondrá alto.
căci El mă va tăinui în Coliba Sa în ziua cea rea, mă va ascunde în locul tainic al Cortului Său şi mă va înălţa pe o stâncă.
6 Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor mío; y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y alabaré al SEÑOR.
Deja mi se înalţă capul deasupra duşmanilor care mă împresoară; de aceea voi aduce la Cortul Lui jertfe în sunet de trâmbiţă, voi cânta şi Îl voi lăuda pe Domnul.
7 ¶ Oye, oh SEÑOR, mi voz con que a ti llamo; ten misericordia de mí, y respóndeme.
Doamne, ascultă-mi glasul când Te chem, îndură-te de mine şi răspunde-mi!
8 M i corazón me ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh SEÑOR.
Inima îmi spune din partea Ta: „Caută faţa Mea!“ Doamne, faţa Ta o caut!
9 N o escondas tu rostro de mí, no apartes con ira a tu siervo; mi ayuda has sido; no me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.
Nu-Ţi ascunde faţa de mine, nu îndepărta cu mânie pe robul Tău! Tu eşti ajutorul meu! Nu mă da uitării şi nu mă părăsi, Dumnezeul mântuirii mele!
10 P orque mi padre y mi madre me dejaron, y el SEÑOR me recogió.
Chiar dacă tatăl meu şi mama mea m-ar părăsi, Domnul m-ar primi.
11 E nséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos.
Doamne, învaţă-mă calea Ta, condu-mă pe cărarea cea netedă, din pricina duşmanilor mei!
12 N o me entregues a la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y quien habla calumnia.
Nu-mi da sufletul pe mâna vrăjmaşilor mei, căci împotriva mea se ridică nişte martori mincinoşi care suflă numai violenţă.
13 H ubiera yo desmayado, si no creyera que tengo de ver la bondad del SEÑOR en la tierra de los vivientes.
Eu încă mai cred un lucru: că voi vedea bunătatea Domnului pe pământul celor vii!
14 A guarda al SEÑOR; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera al SEÑOR.
Nădăjduieşte în Domnul! Fii tare şi încurajează-ţi inima! Nădăjduieşte în Domnul!