1 C antad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.
Cântaţi Domnului un cântec nou, căci El a făcut minuni. Mâna lui cea dreaptă şi braţul Lui cel sfânt I-au adus victorie!
2 E l SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.
Domnul Îşi face cunoscută mântuirea; Îşi descoperă dreptatea înaintea neamurilor.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
El Şi-a amintit de îndurarea şi de credincioşia promisă casei lui Israel; toate marginile pământului au văzut mântuirea Dumnezeului nostru.
4 ¶ Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad alabanzas.
Strigaţi către Domnul, toţi locuitorii pământului! Chiuiţi, strigaţi de bucurie, cântaţi!
5 C antad alabanzas al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.
Cântaţi Domnului cu lira, cu lira şi cu cântece din gură,
6 C on trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.
cu trâmbiţe şi cu sunet de corn, strigaţi înaintea Împăratului, a Domnului!
7 B rame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;
Să vuiască marea şi tot ce este în ea, lumea şi toţi locuitorii ei!
8 l os ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
Râurile să bată din palme, munţii să strige de bucurie cu toţii
9 d elante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.
înaintea Domnului, Care vine să judece pământul. El va judeca lumea cu dreptate şi popoarele cu nepărtinire!