Salmos 36 ~ Psalmii 36

picture

1 L a rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.

O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.

2 S e lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.

Căci se măguleşte prea mult în ochii săi ca să-şi mai găsească păcatul şi să-l urască.

3 L as palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.

Cuvintele gurii lui sunt rele şi înşelătoare; a încetat să mai fie înţelept şi să facă binele.

4 I niquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, no aborrece el mal.

Plănuieşte răul chiar şi în aşternutul său, stă pe o cale care nu este bună şi nu respinge răul.

5 SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.

Doamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri şi credincioşia Ta – până la nori!

6 T u justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: Oh SEÑOR, al hombre y al animal conservas.

Dreptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu şi judecata Ta – ca adâncul cel mare! Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât şi animalelor!

7 ¡ Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.

Cât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale îşi caută adăpost fiii oamenilor.

8 S e embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.

Ei se satură de belşugul casei Tale şi Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.

9 P orque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.

Căci la Tine este izvorul vieţii şi prin lumina Ta vedem lumina.

10 E xtiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.

Continuă să-Ţi arăţi îndurarea faţă de cei ce Te cunosc, şi dreptatea faţă de cei cu inima dreaptă!

11 N o venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.

Să nu m-ajungă piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă izgonească!

12 A llí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.

Au şi căzut făcătorii de rele! Au fost aruncaţi şi nu se mai pot ridica!