Salmos 36 ~ Psalmii 36

picture

1 L a maldad habla al corazón del impío; en su opinión, no hay por qué temer a Dios.

O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.

2 V ive halagándose a sí mismo, seguro de que su maldad no es condenable.

Căci se măguleşte prea mult în ochii săi ca să-şi mai găsească păcatul şi să-l urască.

3 S us palabras son malvadas y fraudulentas; dejó de ser sabio y de practicar el bien.

Cuvintele gurii lui sunt rele şi înşelătoare; a încetat să mai fie înţelept şi să facă binele.

4 A un acostado hace planes malvados; va por el mal camino, y disfruta de su maldad.

Plănuieşte răul chiar şi în aşternutul său, stă pe o cale care nu este bună şi nu respinge răul.

5 P ero tu misericordia, Señor, llega a los cielos; ¡tu fidelidad se extiende hasta las nubes!

Doamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri şi credincioşia Ta – până la nori!

6 T u justicia es como las grandes montañas; tus sentencias son como el mar profundo; ¡tú, Señor, cuidas de hombres y animales!

Dreptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu şi judecata Ta – ca adâncul cel mare! Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât şi animalelor!

7 D ios mío, ¡cuán preciosa es tu misericordia! ¡La humanidad se acoge a la sombra de tus alas!

Cât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale îşi caută adăpost fiii oamenilor.

8 E n tu templo se sacian de ricos alimentos; tú apagas su sed en un río de aguas deliciosas.

Ei se satură de belşugul casei Tale şi Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.

9 E n ti se halla el manantial de la vida, y por tu luz podemos ver la luz.

Căci la Tine este izvorul vieţii şi prin lumina Ta vedem lumina.

10 M uestra tu misericordia a los que te conocen; muestra tu justicia a los de recto corazón.

Continuă să-Ţi arăţi îndurarea faţă de cei ce Te cunosc, şi dreptatea faţă de cei cu inima dreaptă!

11 N o dejes que los soberbios me aplasten, ni que el poder de los impíos me sacuda.

Să nu m-ajungă piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă izgonească!

12 V ean allí, caídos, a los que practican el mal; ¡rodaron por el suelo, y no volvieron a levantarse!

Au şi căzut făcătorii de rele! Au fost aruncaţi şi nu se mai pot ridica!