Job 22 ~ Iov 22

picture

1 P ero Elifaz el temanita le respondió a Job:

Atunci Elifaz din Teman i-a zis:

2 « ¿En qué se beneficia Dios con el hombre, aun cuando éste sea un hombre inteligente?

„Poate un om să-i fie de folos lui Dumnezeu? Chiar cel mai înţelept Îi poate sluji la ceva?

3 ¿ Se complace el Todopoderoso en tu inocencia, o gana algo con que vayas por el buen camino?

Ce bucurie are Cel Atotputernic dacă trăieşti drept? Ce câştigă El dacă sunt curate căile tale?

4 ¿ Acaso te castiga por tu piedad, y por eso te somete a juicio?

Pentru evlavia ta te mustră El şi intră la judecată cu tine?

5 ¡ Demasiado grande es tu maldad! ¡Tu pecado no tiene límites!

Nu e mare răutatea ta? Nu sunt fără sfârşit nedreptăţile tale?

6 S in razón tomaste prenda de tus hermanos, y a los pobres los despojaste de sus ropas.

N-ai luat tu garanţii de la fraţii tăi fără temei? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.

7 N o le diste de beber al sediento, y al hambriento no le diste de comer.

N-ai dat apă celui însetat şi n-ai vrut să dai pâine celui flămând,

8 E n cambio, a los poderosos les diste tierras, y a los magnates les permitiste habitarlas.

deşi erai un om puternic şi ţara era a ta, erai un om onorat; trăiai în ea.

9 A las viudas las despediste con las manos vacías, y a los huérfanos los despojaste de todo.

Tu ai trimis pe văduve cu mâinile goale şi ai zdrobit puterea celor orfani.

10 P or eso te ves enredado en esas trampas, y te asaltan temores repentinos.

De aceea eşti înconjurat de curse şi eşti cuprins brusc de spaimă.

11 L as tinieblas no te dejan ver, y las aguas profundas te abruman.

De aceea e atât de întuneric, că nu poţi vedea şi te acoperă un şuvoi de ape.

12 » Pero Dios está en las alturas de los cielos; ¡mira cuán altas se hallan las refulgentes estrellas!

Nu este Dumnezeu în înălţimile cerului? Priveşte cât de măreţe sunt cele mai înalte stele!

13 ¿ Y tú dices que Dios no sabe lo que haces, y que la densa oscuridad le impide juzgar?

Totuşi tu zici: «Ce ştie Dumnezeu? Poate El judeca prin întunericul adânc?

14 ¿ Que no te puede ver porque las nubes lo rodean, y porque va y viene por la bóveda celeste?

Nori groşi Îl înfăşoară şi astfel nu ne vede, atunci când El umblă pe bolta cerului.»

15 ¿ Acaso quieres seguir por la antigua senda que han recorrido los malvados?

Te vei ţine de calea veche pe care au urmat-o cei răi?

16 E llos fueron arrebatados antes de tiempo, porque sus fundamentos no eran firmes.

Ei au fost smulşi înainte de vreme; temelia le-a fost spălată de un şuvoi de apă.

17 L e pidieron a Dios que se apartara de ellos, sin que el Omnipotente les hubiera hecho daño.

Ei I-au zis lui Dumnezeu: «Pleacă de la noi! Ce ne poate face Cel Atotputernic?»

18 M ás bien, Dios colmó sus casas de bienes. ¡Lejos sea de mí el juntarme con ellos!

Totuşi El le-a umplut casele de bunătăţi. Dar departe de mine sfatul celor răi!

19 A l verlos destruidos, los justos se alegrarán, y los inocentes se burlarán de ellos y dirán:

Cei drepţi văd căderea lor şi se bucură şi cel nevinovat râde de ei, zicând:

20 Nuestros enemigos han sido destruidos; el fuego ha consumido lo que de ellos quedaba.”

«Duşmanii noştri sunt nimiciţi, focul le mistuie bogăţia!»

21 » Reconcíliate con Dios, y recupera la paz; así él te devolverá la prosperidad.

Supune-te Lui şi fă pace cu El şi aşa vei avea parte de bine.

22 P ermítele que él mismo te instruya, y pon sus palabras en tu corazón.

Primeşte învăţătura din gura Sa, aşterne-ţi în inimă cuvintele Lui.

23 S i te vuelves a Dios, él te levantará; así alejarás de tu casa la aflicción.

Dacă te întorci la Cel Atotputernic, vei fi repus în drepturi; dacă izgoneşti răutatea departe de cortul tău,

24 S i arrojas por el suelo tus riquezas, tendrás tanto oro de Ofir como piedras en el río.

dacă vei arunca aurul în ţărână şi aurul de Ofir în albia pâraielor,

25 E l Todopoderoso será tu defensor, y en tu casa abundará la plata.

dacă Cel Atotputernic va fi aurul tău şi argintul tău cel mai preţios,

26 H allarás tu deleite en el Todopoderoso, y ante Dios podrás levantar la cara.

atunci te vei bucura în Cel Atotputernic şi-ţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.

27 C uando lo llames, él te escuchará, y tú podrás cumplirle tus promesas.

Te vei ruga Lui şi El te va auzi şi tu îţi vei ţine jurămintele.

28 L levarás a buen término todos tus planes, y en tus caminos brillará la luz.

Ce vei hotărî se va împlini, lumina va străluci pe căile tale.

29 A los humildes, Dios los exalta; a los abatidos, Dios les da su salvación.

Când oamenii sunt smeriţi Tu spui: «Să fie ridicaţi!» El va izbăvi pe cel cu privirea plecată.

30 D ios libera al que es inocente, y si eres inocente, también serás liberado.»

El va elibera chiar şi pe cei vinovaţi; ei vor scăpa datorită curăţiei mâinilor tale.“