1 S ólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo de él viene mi salvación.
Numai în Dumnezeu sufletul meu îşi găseşte liniştea şi numai de la El îmi vine mântuirea.
2 S ólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, jamás resbalaré.
Numai El este stânca mea şi mântuirea mea. El este întăritura mea; niciodată nu voi fi clătinat.
3 ¿ Hasta cuándo harán planes todos ustedes con la intención de derrotar a un solo hombre? ¡Lo ven como pared desplomada! ¡Lo ven como una cerca en el suelo!
Până când veţi mai ataca vreun om, doborându-l cu toţii, cum aţi dărâma un zid înclinat sau un gard dărăpănat?
4 C onspiran para despojarlo de su grandeza; les agrada decir mentiras; ¡bendicen con los labios, pero maldicen con el corazón!
Numai ca să-l doboare din înălţimea lui se sfătuiesc ei. Le este dragă minciuna; cu gura ei binecuvântează, dar cu inima blestemă. Sela
5 S ólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo en él he puesto mi esperanza.
Suflete al meu, găseşte-ţi liniştea numai în Dumnezeu, căci de la El vine nădejdea mea.
6 S ólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, no resbalaré.
Numai El este stânca mea şi mântuirea mea. El este întăritura mea; nu voi fi clătinat!
7 S ólo Dios es mi salvación y mi gloria; ¡Dios es mi roca fuerte y mi refugio!
Mântuirea şi slava mea sunt în Dumnezeu, Stânca mea cea tare. Adăpostul meu este în Dumnezeu.
8 P ueblos todos, ¡confíen siempre en Dios! ¡Vacíen delante de él su corazón! ¡Dios es nuestro refugio!
Poporule, încrede-te în El în orice vreme, varsă-ţi inima înaintea Lui! Dumnezeu este adăpostul nostru. Sela
9 L os hombres, sean ricos o sean pobres, no son más que un vapor engañoso. Puestos todos ellos en la balanza, podrá verse que no son nada.
Numai o suflare sunt fiii oamenilor. Minciună sunt oamenii. Puşi în talerele balanţei sunt fără valoare; împreună, ei sunt mai uşori decât o suflare.
10 N o confíen en la violencia, ni pongan vanas esperanzas en la rapiña; si acaso llegan a acumular riquezas, no les entreguen su corazón.
Nu vă încredeţi în asuprire, nici nu speraţi zadarnic în tâlhărie. Când sporiţi în putere, nu lăsaţi inima să vi se încreadă!
11 D ios habló una vez, y yo lo escuché dos veces: Tuyo, Dios mío, es el poder;
O dată a vorbit Dumnezeu, iar eu de două ori am auzit: „Puterea este a lui Dumnezeu!“
12 t uya, Señor, es la misericordia; tú das a cada uno lo que merecen sus obras.
A Ta, Stăpâne, este îndurarea, căci Tu răsplăteşti fiecăruia după faptele lui.