Salmos 62 ~ Psalmet 62

picture

1 S ólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo de él viene mi salvación.

Shpirti im gjen prehje vetëm te Perëndia; nga ai vjen shpëtimi im.

2 S ólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, jamás resbalaré.

Vetëm ai është kështjella ime dhe shpëtimi im, ai është streha ime e lartë; unë nuk do të luaj kurrë.

3 ¿ Hasta cuándo harán planes todos ustedes con la intención de derrotar a un solo hombre? ¡Lo ven como pared desplomada! ¡Lo ven como una cerca en el suelo!

Deri kur do të vërtiteni kundër një njeriu, për të kërkuar të gjithë së bashku ta vrisni, ashtu si bëhet me një mur që bën bark dhe një gardh që lëkundet?

4 C onspiran para despojarlo de su grandeza; les agrada decir mentiras; ¡bendicen con los labios, pero maldicen con el corazón!

Ata mendojnë vetëm ta rrëzojnë nga lartësia e tij, gjejnë kënaqësi në gënjeshtër, bekojnë me gojën e tyre, por në zemrat e tyre mallkojnë. (Sela)

5 S ólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo en él he puesto mi esperanza.

Shpirti im, gjej prehje vetëm te Perëndia, sepse shpresa ime vjen nga ai.

6 S ólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, no resbalaré.

Vetëm ai është kështjella ime dhe shpëtimi im; ai është streha ime e lartë; unë nuk do të luaj kurrë.

7 S ólo Dios es mi salvación y mi gloria; ¡Dios es mi roca fuerte y mi refugio!

Te Perëndia është shpëtimi im dhe lavdia ime; kështjella ime e fortë dhe streha ime janë te Perëndia.

8 P ueblos todos, ¡confíen siempre en Dios! ¡Vacíen delante de él su corazón! ¡Dios es nuestro refugio!

Ki besim tek ai vazhdimisht, o popull, hap zemrën tënde para tij; Perëndia është streha jonë. (Sela)

9 L os hombres, sean ricos o sean pobres, no son más que un vapor engañoso. Puestos todos ellos en la balanza, podrá verse que no son nada.

Me siguri, njerëzit e shtresës së ulët nuk janë veçse avull dhe njerëzit e shtresës së lartë nuk janë veçse gënjeshtarë; po t’i vësh mbi peshore të gjithë së bashku janë më të lehtë se vetë avulli.

10 N o confíen en la violencia, ni pongan vanas esperanzas en la rapiña; si acaso llegan a acumular riquezas, no les entreguen su corazón.

Mos kini besim te zhvatja dhe mos ushqeni shpresa të kota te grabitja; mos shkoni mbas kotësisë; në rast se pasuritë janë të bollshme, mos u kushtoni zemrën.

11 D ios habló una vez, y yo lo escuché dos veces: Tuyo, Dios mío, es el poder;

Perëndia ka folur një herë; dy herë kam dëgjuar këtë, që fuqia i përket Perëndisë;

12 t uya, Señor, es la misericordia; tú das a cada uno lo que merecen sus obras.

edhe ty, o Zot, të përket mirësia, sepse do të shpërblesh cilindo sipas veprave të tij.