1 S hpirti im gjen prehje vetëm te Perëndia; nga ai vjen shpëtimi im.
Sólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo de él viene mi salvación.
2 V etëm ai është kështjella ime dhe shpëtimi im, ai është streha ime e lartë; unë nuk do të luaj kurrë.
Sólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, jamás resbalaré.
3 D eri kur do të vërtiteni kundër një njeriu, për të kërkuar të gjithë së bashku ta vrisni, ashtu si bëhet me një mur që bën bark dhe një gardh që lëkundet?
¿Hasta cuándo harán planes todos ustedes con la intención de derrotar a un solo hombre? ¡Lo ven como pared desplomada! ¡Lo ven como una cerca en el suelo!
4 A ta mendojnë vetëm ta rrëzojnë nga lartësia e tij, gjejnë kënaqësi në gënjeshtër, bekojnë me gojën e tyre, por në zemrat e tyre mallkojnë. (Sela)
Conspiran para despojarlo de su grandeza; les agrada decir mentiras; ¡bendicen con los labios, pero maldicen con el corazón!
5 S hpirti im, gjej prehje vetëm te Perëndia, sepse shpresa ime vjen nga ai.
Sólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo en él he puesto mi esperanza.
6 V etëm ai është kështjella ime dhe shpëtimi im; ai është streha ime e lartë; unë nuk do të luaj kurrë.
Sólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, no resbalaré.
7 T e Perëndia është shpëtimi im dhe lavdia ime; kështjella ime e fortë dhe streha ime janë te Perëndia.
Sólo Dios es mi salvación y mi gloria; ¡Dios es mi roca fuerte y mi refugio!
8 K i besim tek ai vazhdimisht, o popull, hap zemrën tënde para tij; Perëndia është streha jonë. (Sela)
Pueblos todos, ¡confíen siempre en Dios! ¡Vacíen delante de él su corazón! ¡Dios es nuestro refugio!
9 M e siguri, njerëzit e shtresës së ulët nuk janë veçse avull dhe njerëzit e shtresës së lartë nuk janë veçse gënjeshtarë; po t’i vësh mbi peshore të gjithë së bashku janë më të lehtë se vetë avulli.
Los hombres, sean ricos o sean pobres, no son más que un vapor engañoso. Puestos todos ellos en la balanza, podrá verse que no son nada.
10 M os kini besim te zhvatja dhe mos ushqeni shpresa të kota te grabitja; mos shkoni mbas kotësisë; në rast se pasuritë janë të bollshme, mos u kushtoni zemrën.
No confíen en la violencia, ni pongan vanas esperanzas en la rapiña; si acaso llegan a acumular riquezas, no les entreguen su corazón.
11 P erëndia ka folur një herë; dy herë kam dëgjuar këtë, që fuqia i përket Perëndisë;
Dios habló una vez, y yo lo escuché dos veces: Tuyo, Dios mío, es el poder;
12 e dhe ty, o Zot, të përket mirësia, sepse do të shpërblesh cilindo sipas veprave të tij.
tuya, Señor, es la misericordia; tú das a cada uno lo que merecen sus obras.