Psalmet 98 ~ Salmos 98

picture

1 K ëndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.

¡Cantemos al Señor un cántico nuevo por las proezas que ha realizado! ¡Con su diestra, con su santo brazo, ha alcanzado la victoria!

2 Z oti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.

El Señor ha dado a conocer su salvación; ¡ha revelado su justicia ante todas las naciones!

3 A i ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.

Se ha acordado de su misericordia y su verdad en favor del pueblo de Israel; ¡Todos los confines de la tierra son testigos de que nuestro Dios nos ha salvado!

4 D ërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.

¡Canten alegres al Señor, habitantes de toda la tierra! ¡Levanten la voz, aplaudan y canten salmos!

5 K ëndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.

¡Canten salmos al Señor al son del arpa! ¡Al son del arpa eleven sus cantos!

6 D ërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.

¡Vengan a la presencia del Señor, nuestro Rey, y aclámenlo al son de trompetas y bocinas!

7 L e të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.

¡Que brame el mar y su plenitud, y el mundo y todos sus habitantes!

8 L umenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,

¡Que aclamen al Señor los ríos, y que todos los montes se regocijen!

9 s epse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.

El Señor viene a juzgar la tierra, y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.