Psalmet 98 ~ Salmos 98

picture

1 K ëndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.

Cantad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.

2 Z oti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.

El SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.

3 A i ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.

Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.

4 D ërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.

¶ Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad alabanzas.

5 K ëndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.

Cantad alabanzas al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.

6 D ërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.

Con trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.

7 L e të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.

Brame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;

8 L umenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,

los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,

9 s epse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.

delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.