1 O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Cantad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.
2 T he Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
El SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.
3 H e hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 M ake a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
¶ Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad alabanzas.
5 S ing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Cantad alabanzas al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 W ith trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Con trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.
7 L et the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Brame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;
8 L et the floods clap their hands: let the hills be joyful together
los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9 B efore the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.