1 N ot unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 W herefore should the heathen say, Where is now their God?
Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 B ut our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
4 T heir idols are silver and gold, the work of men's hands.
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 T hey have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 T hey have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 T hey have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 T hey that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
10 O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
11 Y e that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
12 T he Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
13 H e will bless them that fear the Lord, both small and great.
Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
14 T he Lord shall increase you more and more, you and your children.
Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Y e are blessed of the Lord which made heaven and earth.
Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
16 T he heaven, even the heavens, are the Lord 's: but the earth hath he given to the children of men.
Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.
17 T he dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
18 B ut we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.