1 R abbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 B al maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 L aakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
4 S anamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 W axay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 D hegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 G acmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 K uwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 R eer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
10 R eer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
11 K uwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
12 R abbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
13 W uxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
14 R abbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 R abbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
16 S amooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.
17 K uwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
18 L aakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.