1 H addaba kuwanu waa boqorradii dalka, oo ay reer binu Israa'iil laayeen oo ay dalkoodii ka qaateen meel Webi Urdun ka shishaysa oo qorrax ka soo baxa ka xigta, markii laga bilaabo dooxadii Arnoon iyo tan iyo Buur Xermoon, iyo inta banka Caraabaah xagga bari ka xigta oo dhan:
¶ Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 o o waxay ahaayeen boqorkii reer Amor oo ahaa Siixon, oo degganaa Xeshboon, oo xukumi jiray Carooceer oo ku tiil dooxadii Arnoon darafteeda, iyo magaaladii ku tiil dooxadii dhexdeeda, iyo Gilecaad badhkeed, iyo tan iyo Webi Yabboq, kaasoo ku yiil soohdintii reer Cammoon,
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 i yo bankii Caraabaah iyo tan iyo baddii Kinnered, iyo xagga bari, iyo tan iyo baddii Caraabaah, taas oo ah Badda Cusbada leh, oo bari, ee ku taal jidkii Beytyeshimood, ee xagga koonfureed, ee ka hoosaysay dhaadhacyadii Fisgaah:
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 i yo xuduudkii Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, oo ka hadhay reer Rafaa ee Cashtarod agteeda joogay, Edrecii agteedana joogay.
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 K aasu wuxuu xukumi jiray Buur Xermoon, iyo Salkaah, iyo Baashaan oo dhan, iyo tan iyo soohdinta reer Geshuur iyo kan reer Macakaad iyo Gilecaad badhkeed, iyo xuduudka Siixon oo boqor u ahaa Xeshboon.
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 A ddoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa iyo reer binu Israa'iil baa laayay iyagii, oo addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa ayaa reer Ruubeen iyo reer Gaad, iyo reer Manaseh badhkood hanti ahaan u siiyey.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 O o kuwanu waa boqorradii Yashuuca iyo reer binu Israa'iil ka laayeen Webi Urdun shishadiisa xagga galbeed ka xigta, markii laga bilaaba Bacal Gaad oo ku tiil dooxadii Lubnaan iyo tan iyo Buur Xaalaaq oo kor u kacsan Seciir; oo Yashuuca wuxuu siiyey qabiilooyinkii reer binu Israa'iil, oo hanti ahaan buu ugu qaybiyey,
¶ Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; y Josué dio la tierra en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 x agga dalkii buuraha lahaa, iyo dalkii dooxooyinka ahaa, iyo bankii Caraabaah, iyo dhaadhacyadii, iyo cidladii, iyo xagga Koonfureed, iyo reer Xeed, iyo reer Amor, iyo reer Kancaan, iyo reer Feris, iyo reer Xiwi, iyo reer Yebuus.
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo, y el jebuseo.
9 O o waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 i yo boqorkii Yeruusaalem, iyo boqorkii Xebroon,
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 i yo boqorkii Yarmuud, iyo boqorkii Laakiish,
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 i yo boqorkii Cegloon, iyo boqorkii Geser,
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 i yo boqorkii Debiir, iyo boqorkii Geder,
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 i yo boqorkii Xormaah, iyo boqorkii Caraad,
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 i yo boqorkii Libnaah, iyo boqorkii Cadullaam,
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 i yo boqorkii Maqeedaah, iyo boqorkii Beytel,
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 i yo boqorkii Tafuu'ax iyo boqorkii Heefer,
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 i yo boqorkii Afeeq, iyo boqorkii Lashaaroon,
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 i yo boqorkii Maadoon, iyo boqorkii Xaasoor,
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 i yo boqorkii Shimroon Meroon, iyo boqorkii Akshaaf,
el rey de Simron-merón (Samaria), otro; el rey de Acsaf, otro;
21 i yo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 i yo boqorkii Qedesh, iyo boqorkii Yoqnecaam oo Karmel tiil,
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam del Carmelo, otro;
23 i yo boqorkii Door oo ku tiil meesha ugu dheer Door, iyo boqorkii quruumaha degganaa Gilgaal,
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los gentiles en Gilgal, otro;
24 i yo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en total.