Иисус Навин 12 ~ Josué 12

picture

1 В от цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:

¶ Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:

2 С игон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,

Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;

3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;

y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.

4 с определьный Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,

Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,

5 в ладевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.

y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.

6 М оисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.

A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.

7 И вот цари земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,

¶ Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; y Josué dio la tierra en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;

8 н а горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:

en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo, y el jebuseo.

9 о дин царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,

El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;

10 о дин царь Иерусалима, один царь Хеврона,

el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;

11 о дин царь Иармуфа, один царь Лахиса,

el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;

12 о дин царь Еглона, один царь Газера,

el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;

13 о дин царь Давира, один царь Гадера,

el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;

14 о дин царь Хормы, один царь Арада,

el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;

15 о дин царь Ливны, один царь Одоллама,

el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;

16 о дин царь Македа, один царь Вефиля,

el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;

17 о дин царь Таппуаха, один царь Хефера.

el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;

18 О дин царь Афека, один царь Шарона,

el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;

19 о дин царь Мадона, один царь Асора,

el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;

20 о дин царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,

el rey de Simron-merón (Samaria), otro; el rey de Acsaf, otro;

21 о дин царь Фаанаха, один царь Мегиддона,

el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;

22 о дин царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,

el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam del Carmelo, otro;

23 о дин царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,

el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los gentiles en Gilgal, otro;

24 о дин царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en total.