Iosua 12 ~ Josué 12

picture

1 I ată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:

¶ Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:

2 P e Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;

Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;

3 d ela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.

y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.

4 P e Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.

Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,

5 S tăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.

y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.

6 M oise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.

A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.

7 I ată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,

¶ Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; y Josué dio la tierra en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;

8 î n munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.

en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo, y el jebuseo.

9 Î mpăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;

El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;

10 î mpăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;

el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;

11 î mpăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;

el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;

12 î mpăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;

el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;

13 î mpăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;

el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;

14 î mpăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;

el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;

15 î mpăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;

el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;

16 î mpăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;

el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;

17 î mpăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;

el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;

18 î mpăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;

el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;

19 î mpăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;

el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;

20 î mpăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;

el rey de Simron-merón (Samaria), otro; el rey de Acsaf, otro;

21 î mpăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;

el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;

22 î mpăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;

el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam del Carmelo, otro;

23 î mpăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;

el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los gentiles en Gilgal, otro;

24 î mpăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.

el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en total.