1 L ăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
Alabad el Nombre del SEÑOR; Alabadle, siervos del SEÑOR;
2 c ari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
3 L ăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 C ăci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
5 Ş tiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
¶ Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 D omnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
Todo lo que quiso el SEÑOR, hizo en los cielos y en la tierra; en los mares, y en todos los abismos.
7 E l ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra; hizo los relámpagos en la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
8 E l a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
El que hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
El que hirió muchos gentiles, y mató reyes poderosos:
11 p e Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
A Sehón rey amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
12 ş i le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
13 D oamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
14 c ăci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
Porque juzgará el SEÑOR su pueblo, y sobre sus siervos se arrepentirá.
15 I dolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
¶ Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 A u gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 a u urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 C a ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
19 C asa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;
20 C asa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
21 D omnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!
Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.