1 ( O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
2 A tunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri:,, Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``
Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
3 D a, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.
Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
4 D oamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!
¶ Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
5 C ei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6 C el ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.