1 ( O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
It was like a dream when the Lord brought back to Zion those who had been held in another land.
2 A tunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri:,, Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``
Then we laughed with our mouths, and we sang with our tongues. Then it was said among the nations, “The Lord has done great things for them.”
3 D a, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.
The Lord has done great things for us and we are glad.
4 D oamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!
Bring back our people, O Lord, like the rivers in the South.
5 C ei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.
Those who plant with tears will gather fruit with songs of joy.
6 C el ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.
He who goes out crying as he carries his bag of seed will return with songs of joy as he brings much grain with him.