Psalmi 51 ~ Psalm 51

picture

1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. Făcut cînd a venit la el proorocul Natan, după ce intrase David la Bat-Şeba.) Ai milă de mine, Dumnezeule, în bunătatea Ta! După îndurarea Ta cea mare, şterge fărădelegile mele!

O God, favor me because of Your loving-kindness. Take away my wrong-doing because of the greatness of Your loving-pity.

2 S pală-mă cu desăvîrşire de nelegiuirea mea, şi curăţeşte-mă de păcatul meu!

Wash me inside and out from my wrong-doing and make me clean from my sin.

3 C ăci îmi cunosc bine fărădelegile, şi păcatul meu stă necurmat înaintea mea.

For I know my wrong-doing, and my sin is always in front of me.

4 Î mpotriva Ta, numai împotriva Ta, am păcătuit şi am făcut ce este rău înaintea Ta; aşa că vei fi drept în hotărîrea Ta, şi fără vină în judecata Ta.

I have sinned against You, and You only. I have done what is sinful in Your eyes. You are always right when You speak, and fair when You judge.

5 I ată că sînt născut în nelegiuire, şi în păcat m'a zămislit mama mea.

See, I was born in sin and was in sin from my very beginning.

6 D ar Tu ceri ca adevărul să fie în adîncul inimii: fă dar să pătrundă înţelepciunea înlăuntrul meu!

See, You want truth deep within the heart. And You will make me know wisdom in the hidden part.

7 C urăţeşte-mă cu isop, şi voi fi curat; spală-mă, şi voi fi mai alb decît zăpada.

Take away my sin, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.

8 F ă-mă să aud veselie şi bucurie, şi oasele, pe cari le-ai zdrobit Tu, se vor bucura.

Make me hear joy and happiness. Let the bones that You have broken be full of joy.

9 Î ntoarce-Ţi privirea dela păcatele mele, şterge toate nelegiuirile mele!

Hide Your face from my sins. And take away all my wrong-doing.

10 Z ideşte în mine o inimă curată, Dumnezeule, pune în mine un duh nou şi statornic!

Make a clean heart in me, O God. Give me a new spirit that will not be moved.

11 N u mă lepăda dela Faţa Ta, şi nu lua dela mine Duhul Tău cel Sfînt.

Do not throw me away from where You are. And do not take Your Holy Spirit from me.

12 D ă-mi iarăş bucuria mîntuirii Tale, şi sprijineşte-mă cu un duh de bunăvoinţă!

Let the joy of Your saving power return to me. And give me a willing spirit to obey you.

13 A tunci voi învăţa căile Tale pe ceice le calcă, şi păcătoşii se vor întoarce la Tine.

Then I will teach wrong-doers Your ways. And sinners will turn to You.

14 D umnezeule, Dumnezeul mîntuirii mele! Izbăveşte-mă de vina sîngelui vărsat, şi limba mea va lăuda îndurarea Ta.

Save me from the guilt of blood, O God. You are the God Who saves me. Then my tongue will sing with joy about how right and good You are.

15 D oamne, deschide-mi buzele, şi gura mea va vesti lauda Ta.

O Lord, open my lips, so my mouth will praise You.

16 D acă ai fi voit jertfe, Ţi-aş fi adus: dar Ţie nu-Ţi plac arderile de tot.

For You are not happy with a gift given on the altar in worship, or I would give it. You are not pleased with burnt gifts.

17 J ertfele plăcute lui Dumnezeu sînt un duh zdrobit: Dumnezeule, Tu nu dispreţuieşti o inimă zdrobită şi mîhnită.

The gifts on an altar that God wants are a broken spirit. O God, You will not hate a broken heart and a heart with no pride.

18 Î n îndurarea Ta, varsă-Ţi binefacerile asupra Sionului, şi zideşte zidurile Ierusalimului!

Be pleased to do good to Zion. Build the walls of Jerusalem.

19 A tunci vei primi jertfe neprihănite, arderi de tot şi jertfe întregi; atunci se vor aduce pe altarul Tău viţei.

Then You will be happy with gifts given on the altar that are right and good, with burnt gifts and whole burnt gifts. Then young bulls will be given on Your altar.