Coloseni 4 ~ Colossians 4

picture

1 S tăpînilor, daţi robilor voştri ce le datoraţi, şi ce li se cuvine, căci ştiţi că şi voi aveţi un Stăpîn în cer.

Owners, give your servants what is right. Do the same for all. Remember that your Owner is in heaven. Some Things to Do

2 S tăruiţi în rugăciune, vegheaţi în ea cu mulţămiri.

You must keep praying. Keep watching! Be thankful always.

3 R ugaţi-vă tot odată şi pentru noi, ca Dumnezeu să ne deschidă o uşă pentru Cuvînt, ca să putem vesti taina lui Hristos, pentru care iată, mă găsesc în lanţuri:

As you pray, be sure to pray for us also. Pray that God will open the door for us to preach the Word. We want to tell the secret of Christ. And this is the reason I am in prison.

4 c a s'o fac cunoscut aşa cum trebuie să vorbesc despre ea.

Pray that I will be able to preach so everyone can understand. This is the way I should speak.

5 P urtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei de afară; răscumpăraţi vremea.

Be wise in the way you live around those who are not Christians. Make good use of your time.

6 V orbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia.

Speak with them in such a way they will want to listen to you. Do not let your talk sound foolish. Know how to give the right answer to anyone. Paul’s Helpers Say Hello

7 T ot ce este cu privire la mine, vă va spune Tihic, fratele prea iubit şi slujitorul credincios, tovarăşul meu de slujbă în Domnul.

Tychicus will tell you how I am getting along. He is a much-loved brother and faithful helper. Both of us are owned by the Lord.

8 V i l-am trimes înadins, ca să luaţi cunoştinţă despre starea noastră, şi să vă mîngîie inimile.

This is the reason I have sent him to you. It is so you can know about us. He can also bring joy to your hearts.

9 L -am trimes împreună cu Onisim, fratele credincios şi prea iubit, care este dintr'ai voştri. Ei vă vor spune tot ce se petrece pe aici.

Onesimus is going with Tychicus. He is one of your own people. He is faithful and we love him very much. They will tell you about everything here.

10 A ristarh, tovarăşul meu de temniţă, vă trimete sănătate; tot aşa şi Marcu, vărul lui Barnaba (cu privire la care aţi primit porunci... dacă vine la voi, să -l primiţi bine),

One of the men here in prison with me is Aristarchus. He says hello you. Mark, the cousin of Barnabas, says hello. (You have heard before that if he comes to you, you are to receive him and make him happy.)

11 ş i Isus, zis Iust: ei sînt din numărul celor tăiaţi împrejur, şi singurii cari au lucrat împreună cu mine pentru Împărăţia lui Dumnezeu, oameni cari mi-au fost de mîngăiere.

Jesus Justus says hello also. These are the only Jewish workers helping me teach about the holy nation of God. What a help they have been to me!

12 E pafra, care este dintr'ai voştri, vă trimete sănătate. El, rob al lui Hristos, totdeauna se luptă pentru voi în rugăciunile sale, pentruca, desăvîrşiţi şi deplin încredinţaţi, să stăruiţi în voia lui Dumnezeu.

Epaphras says hello. He is one of your people and a servant of Jesus Christ. As he prays for you, he asks God to help you to be strong and to make you perfect. He prays that you will know what God wants you to do in all things.

13 C ăci vă mărturisesc că are o mare rîvnă pentru voi, pentru cei din Laodicea şi pentru cei din Ierapole.

I can tell you for sure that he works hard for you and for the Christians in the cities of Laodicea and Hierapolis.

14 L uca, doftorul prea iubit, şi Dima, vă trimet sănătate.

Luke, the dear doctor, and Demas say hello.

15 S puneţi sănătate fraţilor din Laodicea, şi lui Nimfa, şi Bisericii din casa lui.

Greet all the Christians in Laodicea. Greet Nympha and the Christians who gather for church in her house.

16 D upă ce va fi citită această epistolă la voi, faceţi aşa ca să fie citită şi în Biserica Laodicenilor; şi voi, la rîndul vostru, să citiţi epistola care vă va veni din Laodicea.

When this letter has been read to you, have it read in the church in Laodicea also. Be sure you read the letter that is coming from Laodicea.

17 Ş i spuneţi lui Arhip:,, Ia seama să împlineşti bine slujba pe care ai primit -o în Domnul.``

Tell Archippus to be sure to finish the work the Lord called him to do.

18 U rarea de sănătate este cu mîna mea: Pavel. Aduceţi-vă aminte de lanţurile mele. Harul să fie cu voi! Amin

I, Paul, am writing this last part with my own hand. Do not forget that I am in prison. May you have God’s loving-favor.