1 ( Un psalm al lui David.) Al Domnului este pămîntul cu tot ce este pe el, lumea şi cei ce o locuiesc!
The earth is the Lord’s, and all that is in it, the world, and all who live in it.
2 C ăci El l -a întemeiat pe mări, şi l -a întărit pe rîuri.
For He has built it upon the seas. He has set it upon the rivers.
3 C ine va putea să se suie la muntele Domnului? Cine se va ridica pînă la locul Lui cel Sfînt? -
Who may go up the mountain of the Lord? And who may stand in His holy place?
4 C el ce are mînile nevinovate şi inima curată, cel ce nu-şi dedă sufletul la minciună, şi nu jură ca să înşele.
He who has clean hands and a pure heart. He who has not lifted up his soul to what is not true, and has not made false promises.
5 A cela va căpăta binecuvîntarea Domnului, starea după voia Lui dată de Dumnezeul mîntuirii lui.
He will receive what is good from the Lord, and what is right and good from the God Who saves him.
6 I ată partea de moştenire a celor ce -L cheamă, a celor ce caută Faţa Ta, Dumnezeul lui Iacov. -
Such is the family of those who look for Him, who look for Your face, O God of Jacob.
7 P orţi, ridicaţi-vă capetele; ridicaţi-vă, porţi vecinice, ca să intre Împăratul slavei! -
Lift up your heads, O gates. And be lifted up, O doors that last forever. And the King of shining-greatness will come in.
8 C ine este acest Împărat al slavei?`` -Domnul cel tare şi puternic, Domnul cel viteaz în lupte.
Who is the King of shining-greatness? The Lord strong and powerful. The Lord powerful in war.
9 P orţi, ridicaţi-vă capetele; ridicaţi-le, porţi vecinice, ca să intre Împăratul slavei! -
Lift up your heads, O gates. Lift them up, O doors that last forever and the King of shining-greatness will come in.
10 C ine este acest Împărat al slavei?`` -Domnul oştirilor: El este Împăratul slavei! -(Oprire).
Who is the King of shining-greatness? The Lord of All. He is the King of shining-greatness.